「いただきます」とは、食事の前に手を合わせて唱える日本独自の挨拶で、食材の命や、食事に関わったすべての人への感謝を表す言葉です。 英語に直訳できるぴったりの言葉がなく、海外から「日本で最も美しい習慣のひとつ」と評されることもあります。

なぜ「いただく」と言うのか?

「いただく」の語源は「頂く」。頭の上に捧げるように受け取る、という意味です。食べ物が「命」であるという認識から、その命を「いただく」ことで自分の体が生かされていると考えた日本人は、食事のたびに感謝を言葉にしたのです。

「いただきます」には3つの感謝がある

「ごちそうさま」にも深い意味がある

「御馳走様」の「馳走」とは「走り回る」という意味です。お客さまをもてなすために食材を集めて走り回った苦労に対して「ありがとうございます」と感謝を伝える言葉なのです。

世界が注目する日本の食文化

2013年に和食がユネスコの無形文化遺産に登録されたとき、注目されたのは味だけではありませんでした。食材への敬意、季節を大切にする心、そして「いただきます」に象徴される感謝の精神が評価されました。

よくある質問

Q.「いただきます」は英語でなんと言う?

ぴったりの翻訳はありません。「Let's eat」や「Bon appétit」に近いですが、命への感謝という意味は含まれていません。

Q.「いただきます」はいつから始まった習慣?

明確な起源は不明ですが、仏教の「食事五観の偈(しょくじごかんのげ)」という食前の祈りが一般に広まったとされています。

Q.「ごちそうさま」の「馳走」は本当に走り回るという意味?

はい。江戸時代以前、お客さまをもてなすために食材をあちこち探し回ることを「馳走する」と言いました。

感謝の気持ちとともに

食事の前に「いただきます」、一日の終わりに一本のお香。
小さな感謝の習慣が、暮らしを豊かにします。

商品を見る →